“天之亡我,我何渡為”翻譯:上天讓我滅亡,我還渡江干什么。出自《項(xiàng)羽之死》,《項(xiàng)羽之死》節(jié)選自《史記項(xiàng)羽本紀(jì)》,本篇記敘的是項(xiàng)羽一生的最后階段,由垓下被圍,到烏江自刎,也是《項(xiàng)羽本紀(jì)》中最具悲劇性的一幕。

于是項(xiàng)王乃欲東渡烏江。烏江亭長(zhǎng)檥船待,謂項(xiàng)王曰:“江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬(wàn)人,亦足王也。愿大王急渡。今獨(dú)臣有船,漢軍至,無(wú)以渡。”項(xiàng)王笑曰:“天之亡我,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無(wú)一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見(jiàn)之?縱彼不言,籍獨(dú)不愧于心乎?”
這時(shí)候,項(xiàng)王想要向東渡過(guò)烏江。烏江亭長(zhǎng)正停船靠岸等在那里,對(duì)項(xiàng)王說(shuō):“江東雖然小,但土地縱橫各有一千里,民眾有幾十萬(wàn),也足夠讓您稱(chēng)王了。希望大王快快渡江。現(xiàn)在只有我這兒有船,漢軍到了,沒(méi)法渡過(guò)去。”項(xiàng)王笑了笑說(shuō):“上天要滅亡我,我還渡烏江干什么!再說(shuō)我和江東子弟八千人渡江西征,如今沒(méi)有一個(gè)人回來(lái),縱使江東父老兄弟憐愛(ài)我讓我做王,我又有什么臉面去見(jiàn)他們?縱使他們不說(shuō)什么,我項(xiàng)籍難道心中沒(méi)有愧嗎?”
司馬遷(前145年或前135年-約前87年),字子長(zhǎng),西漢夏陽(yáng)人。中國(guó)西漢偉大的史學(xué)家、文學(xué)家、思想家。被后世尊稱(chēng)為史遷、太史公、歷史之父。他的《史記》有著“史家之絕唱,無(wú)韻之離騷”之美譽(yù)。

2024大連中考體育考核必測(cè)項(xiàng)目有:男子1000米、女子800米。選測(cè)項(xiàng)目(5選2):50米、立定跳遠(yuǎn)、實(shí)心球、一分鐘跳繩、引體向上(男)+...

nomorethan:這個(gè)詞組的意思是“僅僅;只”,相當(dāng)于only。notmorethan:這個(gè)詞組的意思是“至多”,相當(dāng)于atmost。通...

sothat和so…that的區(qū)別:sothat引導(dǎo)目的狀語(yǔ)從句,意為“以便;為了”,相當(dāng)于inorderto/soasto;so…that...

lay和lie和lay和lied的區(qū)別口訣是:規(guī)則說(shuō)謊,不規(guī)則躺;躺過(guò)則下蛋,放置也規(guī)則。具體來(lái)說(shuō),當(dāng)lie表示“說(shuō)謊”的時(shí)候,是規(guī)則變化的...

pleasing和pleasant的區(qū)別:意思不同、用法不同、側(cè)重點(diǎn)不同。pleasing意思:adj.令人高興的;令人滿意的。pleasa...

復(fù)道行空不霽何虹翻譯:原來(lái)是天橋在空中行走。出自《阿房宮賦》,《阿房宮賦》是唐代文學(xué)家杜牧的賦作。此賦通過(guò)對(duì)阿房宮興建及毀滅的描寫(xiě),生動(dòng)形象...

in指“依據(jù)”時(shí),僅見(jiàn)于與eye,opinion,view等表示觀點(diǎn)的名詞或order,sequence等表示順序的名詞連用,還見(jiàn)于inla...

tittle與title區(qū)別:tittle,英語(yǔ)單詞,主要用作名詞,作名詞時(shí)譯為“(英)蒂特爾(人名)”。title作為名詞時(shí),意為標(biāo)題;(...