《別董大》是唐代詩人高適的詩,是高適與董大久別重逢,經(jīng)過短暫的聚會(huì)以后,又各奔他方的贈(zèng)別之作。這首詩既表露出詩人對友人遠(yuǎn)行的依依惜別之情,也展現(xiàn)出詩人豪邁豁達(dá)的胸襟。

1.《別董大二首.其一》
千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。
莫愁前路無知己,天下誰人不識(shí)君?
譯文:
千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風(fēng)吹著歸雁大雪紛紛。不要擔(dān)心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個(gè)不識(shí)君?
2.《別董大二首.其二》
六翮飄飖私自憐,一離京洛十余年。
丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢。
譯文:
六翮飄搖自傷自憐,離開京洛已經(jīng)十多年。大丈夫貧賤誰又心甘情愿,今天相逢可又掏不出酒錢。
這是一首送別詩,送別的對象是著名的琴師董庭蘭。盛唐時(shí)盛行胡樂,能欣賞七弦琴這類古樂的人不多。崔玨有詩道:“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律(盛唐宰相房官),始終憐得董庭蘭。”這時(shí)高適也很不得志,到處浪游,常處于貧賤的境遇之中(他在《別董大》之二中寫道:“丈夫貧賤應(yīng)未足,今日相逢無酒錢。”)。但在這首送別詩中,高適卻以開朗的胸襟,豪邁的語調(diào)把臨別贈(zèng)言說得激昂慷慨,鼓舞人心。

作者是高適,字達(dá)夫、仲武,漢族,唐朝渤海郡人,后遷居宋州宋城。唐代著名的邊塞詩人,曾任刑部侍郎、散騎常侍、渤海縣候,世稱高常侍。高適與岑參并...

別董大的意思是送別董大,董大:唐玄宗時(shí)著名的琴客董庭蘭。在兄弟中排行第一,故稱“董大”。全詩翻譯:其一:千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風(fēng)吹著歸雁...

《別董大二首》是唐代詩人高適的組詩作品。這兩首詩是詩人與董大久別重逢,經(jīng)過短暫的聚會(huì)以后,又各奔他方的贈(zèng)別之作。

千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風(fēng)吹著歸雁大雪紛紛。不要擔(dān)心前路茫茫沒有知己,普天之下哪個(gè)不識(shí)君?原文:千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。莫愁前路無...

《別董大》高適:千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。莫愁前路無知己,天下誰人不識(shí)君?翻譯:千里黃云蔽天日色暗昏昏,北風(fēng)吹著歸雁大雪紛紛。不要擔(dān)心...

《別董大》是唐代詩人高適的作品。接下來分享別董大古詩的意思及賞析,供參考。

《別董大》表現(xiàn)了作者即使處在困頓不達(dá)的境遇之中,但卻沒有因此沮喪、沉淪;既表露出作者對友人遠(yuǎn)行的依依惜別之情,也展現(xiàn)出作者豪邁豁達(dá)的胸襟。

別董大譯文:黃昏的落日使千里浮云變得暗黃,北風(fēng)勁吹,大雪紛紛,雁兒南飛。不要擔(dān)心前方的路上沒有知己,普天之下還有誰不知道您呢?